JC ♥ ECOSIA

Banaue

Toujours dans la Cordillera mais a Banaue, quelques heures de jeepney plus loin...
Still in the Cordillera, but in Banaue, a few hours in a jeepney later...

...ou j'ai fait la connaissance de Will et Caroline, dans le jeepney, pas dans un tricycle...
...where i met Will and Caroline, in the jeepney, not in a tricyle!...

...et d'une madame qui voulait qu'on fasse de la pub pour son resto. Et nan, nan, elle est pas a genoux!...
...and of a sweet lady who wanted us to advertise for her caf. And no she is not kneeling down!...

...et d'un monsieur tout gentil qui a sans doute 115 ans!...
...and of an equally sweet old man who is probably 115 years old!...

...mais l'attraction, ce sont les rizieres en terrasse...
...but the big ticket here are the rice terraces...

...et encore...
...and more...

...le linge, je l'etends tous les jours avec une vue pareille...
...with such a view, every day i hang out the washing...

...4 secondes plus tard et vous aviez droit a la chute...
...4 seconds later and i had a fall on film to show u...

...moi aussi, j'aime mon riz sans OGM. Resistanza! Ne laissez pas Monsanto vous lavez le cerveau comme quoi on ne peut pas nourrir la planet sans OGM
...me too i like my rice GMO-free. Resistanza! Don't let Monsanto brainwash you that we can't feed the world without GMO...

...allez, une petite riziere en terrasse pour la route!
...and one more rice terrace for you!

Sagada

Apres la folie Manille Vanille, direction la Cordillera, pour respirer du bon air frais...
After crazy Manila Vanila, I'm off to the Cordillera, to breathe some (fresh) air...


...ma petite chambrette, a 2 euros la nuitee...
...my little room, priced 2 pounds a night...

...avec la vue qui va avec, ca bouge dans tous les sens de 6 a 10 heures du mat puis plus rien...
...with the accompanying view, hustle and bustle from 6am to 10am, then pretty much nothing...

...petite tradition locale, on entasse les cerceuils...
...local customs, coffins stacked up...

...certains ont plus de 500 ans. apparement. Grrrrrrrr, ca fait froid dans le dos!
...some of them 500 year old, apparently. Grrrrrrrrrr, spooky!


Manila

Manila la douce et sa chaleur, son bruit, ses embouteillages. Heureusement il y a Makati, le royaume des shopping malls......
Sweet Manila: heat, noise and heavy traffic. Thank God there is Makati, shopping malls central...



...les parapluies contre le soleil, pourquoi pas!...
...umbrellas against the sun, why not!...

...Ninoy (Aquino), l'idole du peuple dont le fils Noynoy (non je ne plaisante pas) vient de se faire elire president...
...Ninoy (Aquino), the megastar whose son Noynoy (serious!) just got elected president...

...quelques vestiges de 300 ans de colonisation espagnole...
...some remains of 300 of Spanish rule...





...et quelques vestiges de trop de bouteilles en plastiques.
...and other remains of too many plastic bottles.

Re-Sydney

Un dernier petit detour par Sydney...
One last stop in Sydney...

...derniere occasion de voir Bondi...
...last chance to see Bondi...

...de faire semblant de s'y connaitre en surf...
...to pretend we're the surfxperts...

...de jouer avec Abi...
...to play with Abi...


...de s'assurer que Sara retrouve de bonnes habitudes...
...to make sure Sara remembers the basics...

...de montrer au monde quelle est la meilleure equipe au pub quiz...
...to show Australia who is the best team at trivia...

...en depensant mes derniers dollars australiens...
...spending my last aussie dollars...

...et d'entendre Billie stresser un bon coup a cause du nuage volcanicomique.
...and to hear Billie stress out about the volcanicomic ash cloud.

Luge

...Moins eprouvant pour les nerfs et le porte-monnaie: la luge d'ete...
...Less demanding for the heart and the wallet: summer luge...

...belles vues sur Queenstown et le lac...
...nice views over Queenstown and the lake...

...avec la possibilite de faire un autre petit saut si l'envie se fait sentir...
...with the option to do another jump if one so wishes...


...mais je me suis contenter de luger, marrant les deux premieres fois puis apres ca devient vite repetitif. Sympa avec des gosses par contre.
...but I stuck with luge, which became kinda boring after 2 runs. Cool with kiddies though.

Jump!

L'heure fatidique a sonne! Il est temps de se jeter d'un pont...
No turning back, the time has come to jump from a bridge...

...pas n'importe quel pont cependant, le Kawarau Bridge, 43m de haut, classe monument historique et le site originel du premier saut a l'elastique...
...not any bridge though, the Kawarau Bridge, 43m above the river, a Category I historic place, and the site of the world's first commercial bungy jumping operation...

...je me la pete, mais la photo a ete prise APRES...
...showing off but this pic was taken AFTER...

...le poulailler ou les poules mouillees regardent...
...chicken central...

EXPLICATIONS EN IMAGES / STEP BY STEP EXPLANATIONS
...j'ai zappe les 4 photos merdiques a $85 (JC vache a lait mais y'a des limites donc vous avez droit a la demonstration avec une tite uruguayenne mais c'est kif-kif bourriquot...
...sorry but i gave the $85 crap pictures a miss (JC cash cow yes but with limits) so demonstration is with our lil Uruguyan friend but tis the same really...

...donc a) tu te demandes ce que tu fais la
...step 1: you wonder: "what the hell am I doing here??"

...b) t'as plus trop le choix donc tu t'avances doucement vers le bord, les pieds attaches...
...step 2: you don't really have a choice anymore so you walk to the edge, slowly, feet tied up...

...c) trop tard pour reculer, de toutes facons, on te pousse presque en francais dans le texte "lavez les mains, baisse le manton"...
...step 3: too late to back down. They almost push you anyway...

...d) "qui suis-je? ou vais-je? dans quelle etagere?"...
...step 4: not too sure what happened there...


...e) "tu l'attrapes c'te perche, on a 200 autres personnes a faire passer la"
...step 5: "grab the pole' will ya! we have another 200 after you.